Khi nói về tra cứu thông tin bằng Anh, có ý kiến cho rằng “ăn nhau là phải biết từ khoá”. Mình thấy đúng là vậy.
Mình xin chia sẻ kinh nghiệm đúc kết của mình khi tìm từ khoá. Nhiều cách đơn giản nhưng hiệu quả không ngờ, giúp mình hầu như luôn tìm được các chủ đề khó tra nhất
Mong học hỏi thêm nhiều cách từ các ace đồng nghiệp.
—————————————-
Ví dụ 1: não = brain, vậy mình sẽ tìm thuật ngữ bằng gõ:
Nếu ngay cả từ tiếng Anh bình dân cũng không biết thì
tra từ điển, hoặc
tìm “não tiếng anh là gì” nghe buồn cười nhưng nhiều trường hợp hiệu quả bất ngờ ![[VYPO] Tra cứu thông tin khi không biết thuật ngữ tiếng anh(Kỹ năng google dành cho bác sĩ, dược sĩ-tiếp). 🤪](https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/t80/1/16/1f92a.png)
![[VYPO] Tra cứu thông tin khi không biết thuật ngữ tiếng anh(Kỹ năng google dành cho bác sĩ, dược sĩ-tiếp). 121487424 10164403245855068 4878216117273874619 o](https://ykhoa.org/wp-content/uploads/2020/10/121487424_10164403245855068_4878216117273874619_o.jpg)
Khi bạn muốn tìm cả 1 cụm từ dài hay 1 khái niệm thì đừng cố tìm bằng được từ bạn đang nghĩ, sẽ rất khó. Hãy tìm GIÁN TIẾP bằng cách đọc 1 vài bài trong lĩnh vực liên quan, một hồi thế nào cũng có từ khoá. Chẳng hạn:
– Neurological surgery technique
– Brain surgery technique
![[VYPO] Tra cứu thông tin khi không biết thuật ngữ tiếng anh(Kỹ năng google dành cho bác sĩ, dược sĩ-tiếp). 121344140 10164403245820068 4650148677721859439 o](https://ykhoa.org/wp-content/uploads/2020/10/121344140_10164403245820068_4650148677721859439_o.jpg)
– Menstrual/period problems
– Abnormal or unusual menstruation/period
Kỳ trước mình đã viết về 3 loại tạp chí tiếng Anh cần hiểu khi tra cứu: https://www.facebook.com/805745067/posts/10164390057610068/?extid=0&d=n. Các tạp chí tạp chí phổ thông (popular journal) hoặc tạp chí thương mại (trade journal) sẽ dùng từ ngữ khá đơn giản. Vào đọc bài trong này sẽ tìm được thêm nhiều manh mối từ khoá học thuật. Cho nên cứ mạnh dạn dùng các từ khoá BÌNH DÂN nhất trước nhé!
Muốn tìm “sinh đôi cùng trứng”
gõ “twin types” để tìm bài mô tả các loại sinh đôi khác nhau trong đó thế nào cũng có từ khoá đó
tạp chí phổ thông hoặc trade sẽ dùng từ “identical twin” và mở ngoặc thêm “monozygotic twin”
thế là tìm được thuật ngữ để tra tiếp các tạp chí học thuật (scholarly).
![[VYPO] Tra cứu thông tin khi không biết thuật ngữ tiếng anh(Kỹ năng google dành cho bác sĩ, dược sĩ-tiếp). 121710961 10158567943776183 7450393833325115965 o 2](https://ykhoa.org/wp-content/uploads/2020/10/121710961_10158567943776183_7450393833325115965_o-2.jpg)
![[VYPO] Tra cứu thông tin khi không biết thuật ngữ tiếng anh(Kỹ năng google dành cho bác sĩ, dược sĩ-tiếp). 121589065 10164403246140068 6711060844886026272 o](https://ykhoa.org/wp-content/uploads/2020/10/121589065_10164403246140068_6711060844886026272_o.jpg)
Nên đọc nhiều loại tạp chí khác nhau từ đơn giản đến cao siêu học thuật, mỗi cái đều có ưu nhược điểm riêng (miễn là tạp chí tin cậy!).
Ví dụ: trên diễn đàn có bạn hỏi: hai chị em sinh đôi cùng trứng, nếu con của người chị đem test DNA với người em (dì) thì kết quả sẽ thế nào ![[VYPO] Tra cứu thông tin khi không biết thuật ngữ tiếng anh(Kỹ năng google dành cho bác sĩ, dược sĩ-tiếp). ❓](https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/t4c/1/16/2753.png)
Cách mình tra: tìm tất cả các từ khoá có thể liên quan, dù ngô nghê nhất nhưng đừng lo, nó sẽ dẫn bạn tới những chỗ hay không ngờ:
Nguồn: Diễn đàn Bác sĩ trẻ Việt Nam.
Advertisement
Y khoa Diễn đàn Y khoa, y tế sức khoẻ, kiến thức lâm sàng, chẩn đoán và điều trị, phác đồ, diễn đàn y khoa, hệ sinh thái y khoa online, mới nhất và đáng tin cậy.
